Mindful Swimming with Chie Cross
SwimmingAbout UsAlexander WorkReflexesSitting-ZenFeesContact UsInternet LinksBooksArticlesStorehouse

 

−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−    pathyā Śloka 

1tato māra-balaṁ jitvā dhairyeṇa ca śamena ca2 |

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

paramārtha3 vijijñāsuḥ sa dadhyau dhyāna-kovidaḥ || 14.1

 

−−−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−    navipulā

sarveṣu dhyāna-vidhiṣu prāpya caiśvaryam uttamam4 |

−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−

sasmāra prathame yāme pūrva-janma-paraṁparām || 14.2

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

amutrāham ayaṁ nāma cyutas5 tasmād ihāgataḥ |

⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−

iti janma-sahasrāṇi sasmārānubhavann6 iva || 14.3

 

¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

smtvā janma ca mtyuṁ ca tāsu tāsūpapattiṣu |

¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−

tataḥ sattveṣu kāruṇyaṁ cakāra karuṇātmakaḥ || 14.4

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−

ktveha sva-janotsargaṁ7 punar anyatra ca kriyāḥ |

−−¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−

atrāṇa8 khalu loko 'yaṁ paribhramati cakravat || 14.5

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−

ity evaṁ smaratas9 tasya babhūva niyatātmanaḥ |

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−

kadalī-garbha-niḥsāraḥ saṁsāra iti niścayaḥ || 14.6

 

¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−

dvitīye10 tv āgate yāme so 'dvitīya parākramaḥ |

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

divyaṁ lebhe paraṁ cakṣuḥ11 sarva-cakṣuṣmatāṁ varaḥ || 14.7

 

¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−

tatas tena sa divyena pariśuddhena cakṣuṣā |

⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−

dadarśa nikhilaṁ lokam ādarśa iva nirmale12 || 14.8

 

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

sattvānāṁ paśyatas tasya nikṣṭotkṣṭa-karmaṇām |

−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−⏑¦⏑−⏑−

pracyutiṁ copapattiṁ ca vavdhe karuṇātmatā || 14.9

 

−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

ime duṣkta-karmāṇaḥ13 prāṇino yānti durgatim |

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

ime 'nye14 śubha-karmāṇaḥ pratiṣṭhante tri-piṣṭape || 14.10

 

⏑⏑¦⏑⏑⏑−¦¦⏑⏑−⏑¦⏑−⏑−    navipulā

upapannā15 pratibhaye narake bhśa-dāruṇe |

¦⏑⏑⏑−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−    navipulā

amī duḥkhair16 bahu-vidhai17 pīḍyante kpaṇaṁ bata || 14.11

 

−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−

pāyyante kvathitaṁ ke cid agni-varṇam ayo-rasam |

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

āropyante ruvanto 'nye niṣṭapta-stambham āyasam || 14.12

 

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

pacyante piṣṭavat ke cid ayas18-kumbhīṣv avāṅ-mukhāḥ |

−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

dahyante karuṇaṁ ke-cid19 dīpteṣv aṅgāra-rāśiṣu || 14.13

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

ke cit tīkṣṇair ayo-daṁṣṭrair bhakṣyante dāruṇaiḥ śvabhiḥ20 |

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

ke cid dhṣṭair ayas-tuṇḍair vāyasair āyasair iva || 14.14

 

−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

ke cid21 dāha-pariśrāntāḥ śīta-cchāyābhikāṅkṣiṇaḥ |

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−

asi-pattra-vana22 nīlaṁ baddhā iva viśanty amī || 14.15

 

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

pāṭyante dāruvat ke cit kuṭhārair baddha-bāhavaḥ23 |

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

duḥkhe 'pi na vipacyante24 karmabhir dhāritāsavaḥ25 || 14.16

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

sukhaṁ syād iti yat karma ktaṁ duḥkha-nivttaye26 |

             ⏑−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−    navipulā

phalaṁ tasyedam avaśair duḥkham evopabhujyate || 14.17

 

⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

sukhārtham aśubhaṁ ktvā ya ete bhśa-duḥkhitāḥ |

¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−

āsvādaḥ27 sa kim eteṣāṁ karoti28 sukham anv api || 14.18

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−⏑¦⏑−⏑−

hasadbhir yat ktaṁ karma kaluṣaṁ kaluṣātmabhiḥ29 |

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−

etat pariṇate kāle krośadbhir anubhūyate || 14.19

 

−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

yady eva30 pāpa-karmāṇaḥ paśyeyuḥ karmaṇāṁ phalam |

¦⏑⏑⏑−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−    navipulā

vameyur uṣṇaṁ rudhiraṁ31 marmasv32 abhihatā iva || 14.20 33

 

−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

ime 'nye34 karmabhiś citraiś citta-vispanda35-saṁbhavaiḥ |

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−

tiryag-yonau vicitrāyām36 upapannās tapasvinaḥ37 || 14.21 

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−

māṁsa-tvag-vāla-dantārtha38 vairād api madād api |

−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

hanyante kpaṇaṁ39 yatra bandhūnāṁ paśyatām api || 14.22 

 

¦−⏑⏑−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−    bhavipulā

a-śaknuvanto 'py avaśāḥ kṣut-tarṣa-śrama-pīḍitāḥ |

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

go-'śva-bhūtāś ca vāhyante pratoda-kṣata-mūrtayaḥ || 14.23

 

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−

vāhyante gaja-bhūtāś ca balīyāṁso 'pi dur-balaiḥ |

−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

aṅkuśa-kliṣṭa-mūrdhānas tāḍitāḥ pāda-pārṣṇibhiḥ40 || 14.24

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−

satsv apy41 anyeṣu duḥkheṣu duḥkhaṁ yatra viśeṣataḥ42 |

⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

paraspara-virodhāc ca parādhīnatayaiva ca || 14.25 

 

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

kha-sthāḥ kha-sthair hi bādhyante jala-sthā jala-cāribhiḥ |

−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

sthala-sthāḥ sthala43-saṁsthais ca44 prāpya caivetaretaraiḥ45 || 14.26

 

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

upapannās tathā ceme mātsaryākrānta46-cetasaḥ |

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−

pit-loke nir-āloke kpaṇaṁ bhuñjate phalam || 14.27 

 

−−−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−    navipulā

sūcī-chidropama-mukhāḥ parvatopama-kukṣayaḥ |

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

kṣut-tarṣa-janitair duḥkhaiḥ pīḍyante47 duḥkha-bhāginaḥ || 14.28



⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−

puruṣo yadi jāta mātsaryasyedśaṁ48 phalam |

¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

sarvathā śibi-vad dadyāc charīrāvayavān api || 14.2949



−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

āśayā samatikrāntā dhāryamāṇāḥ sva-karmabhiḥ50 |

−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−

labhante na hy amī bhoktum praviddhāny51 aśucīny api || 14.30



−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

ime 'nye naraka-prakhye52 garbha-saṁjñe53 'śuci-hrade |

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−

upapannā manuṣyeṣu duḥkham archanti jantavaḥ || 14.31  

1Hartmann's manuscript b continues as far as ta[to] mā.

2Old Nepalese manuscript: vairyena ca śamana ca.

3Old Nepalese manuscript: paramārthaṁm.

4Old Nepalese manuscript: uttamaḥ (corrected to uttamaṁ).

5Old Nepalese manuscript: nāmā bhyutas.

6Old Nepalese manuscript: n (originally s?)asmarī(?ā?)nubhavann.

7Old Nepalese manuscript: kṛtvehaṁ sujanotsarggaṁ.

8Old Nepalese manuscript: atrāna.

9Old Nepalese manuscript: smāratas.

10Old Nepalese manuscript: dvitī tv agāte (one syllable short).

11EBC: divyaṁ cakṣuḥ paraṁ lebhe,

12Old Nepalese manuscript: iva rmmale (one syllable short).

13Old Nepalese manuscript: duskṛtakarmmāni

14Old Nepalese manuscript: ime ṇye.

15Old Nepalese manuscript: upapannā.

16Old Nepalese manuscript: duḥkhai.

17Old Nepalese manuscript: bahuvidheḥ.

18Old Nepalese manuscript: ayaṁkumbhīṣv.

19Old Nepalese manuscript: keci dī(corrected to ddī?)pteṣv.

20Old Nepalese manuscript: ayodraṁṣtrair bhakṣante dāruṇaiḥ svabhiḥ.

21Old Nepalese manuscript: ked dāha (one syllable short).

22Old Nepalese manuscript: aśipatravana. EBC: asi-patraṁ vanaṁ,

23EBC: bahu-bāhavaḥ,

24Old Nepalese manuscript: duḥkhe nipipadya (one character torn off, and one syllable short). EBC: duḥkhe 'pi na vipadyaṁte, The Chinese translation (受斯極苦毒; they accept thus the poison of extreme suffering) suggests that the original verb may have been from ni-√pā, to drink in or absorb.

25Old Nepalese manuscript: CHECK.

26Old Nepalese manuscript: duḥkhanivarttaye.

27Old Nepalese manuscript: āśvādaḥ

28Old Nepalese manuscript: karā (top of this character and all the next one torn off) sukham anv api.

29Old Nepalese manuscript: kalāṣātmabhiḥ.

30Old Nepalese manuscript/EBC: eva. EHJ amended to evaṁ.

31EBC: uṣṇa-rudhiraṁ.

32Old Nepalese manuscript: half of syllable rmma torn off.

33Old Nepalese manuscript and the Tibetan translation add the following spurious verse here:

śārīrebhyo 'pi duḥkhebhyo nārakebhyo manasvinaḥ |
anāryaiḥ saha saṁvāso mama
kcchratamo mataḥ ||

Old Nepalese manuscript: kṛcchu(?)tamo.

34Old Nepalese manuscript: ime nyeḥ.

35Old Nepalese manuscript: viṣy(or p)anda.

36Old Nepalese manuscript: vicitrāyam

37Old Nepalese manuscript: tapaśvinaḥ.

38Old Nepalese manuscript: dantārtha.

39Old Nepalese manuscript: kṛpa (gap for missing letter) yatra EBC: kpaṇā.

40Old Nepalese manuscript: pāṣṇibhiḥ.

41Old Nepalese manuscript: satsu py.

42Old Nepalese manuscript: vi(one character torn off)ṣataḥ.

43Old Nepalese manuscript: lalasaṁsthais.

44EBC: tu.

45Old Nepalese manuscript: prāpya revai(these two characters marked for error)taretaraiḥ. EBC: prāpyaṁte cetaretaraiḥ, Capellier:pyante. EHJ amended based on the Tibetan translation.

46Old Nepalese manuscript: tathā ce(two characters torn off)tsaryā.

47Old Nepalese manuscript: janitai duḥkhaiḥ pīḍyate.

48Old Nepalese manuscript: janī(two characters torn off)ātsarya(bottoms only of these letters preserved)sye.

49The order here follows the old Nepalese manuscript and the Tibetan translation. EBC's text also follows this order. In the Chinese translation this and the next verse are transposed. EHJ also transposed the two verses, based on the Chinese translation and the sense as he understood it.

50Old Nepalese manuscript: sūkarmmabhiḥ.

51Old Nepalese manuscript: pravṛddhāni. EBC: pravṛddhāny. EHJ amended to praviddhāny.

52Old Nepalese manuscript: naraka-pakhye. EBC: narakaṁ prāpya.

53Old Nepalese manuscript: garbha(one character torn off)jñe.







|Swimming| |About Us| |Alexander Work| |Reflexes| |Sitting-Zen| |Fees| |Contact Us| |Internet Links| |Books| |Articles| |Storehouse|